Le comte de Bussy-Rabutin a fait aménager au début de son exil une salle particulière couverte de lambris “de hauteur” pour y placer devises et emblèmes. Sans doute voulait-il offrir à ses amis et amies, dont il espérait la visite, une pièce pour « tenir cabinet » c’est-à-dire pour des conversations mondaines et galantes comme celles qu’ils avaient à Paris dans leurs salons. Pour réaliser le décor – peint par des artisans de second ordre, les seuls qu’il pouvait s’offrir - Bussy a sans doute puisé dans des recueils qui circulaient à l’époque comme, par exemple, celui d’Albert Flamen publié en 1653. Mais il a conçu une œuvre véritablement originale et spirituelle en s’appropriant les emblèmes qu’il transforme à son gré et rattache à sa vie personnelle. De même, en écho à son œuvre littéraire, ses préoccupations morales voire philosophiques s’y lisent dans ces images énigmatiques et dans les formes brèves des sentences où l’évidence surprend et le paradoxe révèle une réalité. Les devises et emblèmes du château de Bussy ont été déplacés, repeints et, pour certains, modifiés. Leur étude détaillée reste à faire. Bien que Bussy-Rabutin ne les ait pas décrits et commentés précisément dans ses lettres, on peut cependant avec prudence tenter de les grouper selon des thèmes vraisemblables. |
|
Les devises attestées :
|
||
Une ruche Spont favos aegre spicula C’est la devise personnelle de Bussy-Rabutin. Il a pu s’inspirer de celle d’Antonio de Leva, avec la même image, Sic vos non vobis (vous aussi pour autrui) faisant référence au service du souverain. |
Une fusée …Da l ardore l ardire |
|
Bussy-Rabutin :
|
||
À gauche un jet d’eau – Altus ab origine alta (Haut par sa haute origine). À droite un oiseau sur un arbre – De mi amori me canto (Je chante mes amours). Bussy évoque son œuvre littéraire galante. |
||
Le caractère de Bussy-Rabutin :
|
||
Un ognon
…Che mi mordera piangera |
Un diamant
Plus de solidite que d eclat. |
|
Un escargot …In me me involgo |
Un roseau Flector non frangor |
|
Un châtaignier couvert de fruits …Velantur mollia duris |
||
Événements de la vie de Bussy-Rabutin :
|
||
| Une tourterelle
Piango la sua morte, é mia vita |
Un ciel étoilé
Non mille quod absens |
|
Le Roi et son service :
|
||
| Le soleil éclairant un cadran solaire |
Le soleil à son plein | |
Si me mira me miran Et à l’inverse, s’il m’exile on se détourne de moi. Bussy a pu s’inspirer de la devise d’Alessandro Puci Si adspicis adspicior (Si tu m’avises, l’on me voit). |
Mas virtud que luz |
|
| Une pierre de touche sur des pieces d’or |
Le soleil amassant des nuages | |
…Quos probat, Illustrat. |
Colligit ut spargat |
|
Un faucon coiffant une perdrix Non sibi, sed domino |
Un drapeau déchiré E lacero ogni virtu spira |
|
Divers emblèmes d’amour :
|
||
Un volcan La cause en est cachee. On trouve un emblème comparable chez Flamen : Mas dentro que fuera (Plus dedans que dehors). Il explique que le feu de l’amour brûle d’autant plus qu’il est caché. |
||
| Un oranger couvert de fleurs et de fruits |
Une montre | |
Miscent autumni et veris honores |
Quieto fuori e si move d’intro |
|
Une pie
Decipit et placet |
Un phénix sur son bûcher
Morir per no morir Bussy a pu s’inspirer de la devise de Cristoforo Madruzzi |
|
| Des charbons ardents | Une urne répandant de l’eau sur la chaux |
|
Splendescam, da materiam |
E freda m accende Peut-on y voir une allusion à Mme de Sévigné qui n’a pas répondu aux propositions galantes qu’on lui a faites ? |
|
|
|
|
| Une trigidie (sorte d’iris) en fleur au soleil |
Une trigidie qui se fane à l’ombre |
|
sa veue me donne la vie. |
son absence me tue. |
|
Ces deux devises ne sont visiblement pas au bon endroit. Un fragment de peinture et un début d’inscription en latin abstinet inv… qui peut convenir pour la sentence ci-dessus en français se trouvent dissimulés derrière un panneau dans la chambre actuelle de Bussy. Il pourrait s’agir de l’emplacement initial de cet emblème et indiquer la place du cabinet de devises que Bussy mentionne dans sa correspondance. |
||
La constellation du chien
Ny plus bruslant, ny plus fidelle. |
Deux mains tressant une corde
En m eloignant mes liens croissent. On voit clairement une hirondelle sur laquelle on a repeint. Peut-être une ancienne devise contre Mme de Montglas. |
|
La lune
Affert cum luce quietem |
||
| Une devise, mentionnée au XVIIIe siècle a disparu : Une lime posée sur une chaîne – La rudesse me délie. |
||
__________ La devise est une figure emblématique avec une courte sentence qui l’explique. Elle est choisie par une personne physique ou morale (le roi, un gentilhomme, une ville, une famille…). Elle exprime une caractéristique, une pensée ou un sentiment personnel. L’emblème est une figure symbolique avec une sentence. Comme la devise, elle se compose d’une figure (ou corps) et d’une légende (ou âme). Devises et emblèmes sont prisés à l’époque baroque qui aime donner une représentation visuelle aux idées et aux réalités abstraites. Le langage voilé de l’énigme en réserve l’accès au petit nombre. Élaboré dans les cercles jésuites, l’art des devises était enseigné à des fins pédagogiques dès le collège. Au temps de Bussy, c'était un jeu mondain très à la mode. |
||